Saturday, June 6, 2009

Lonely Tree!!!




Please, Dont Go - SHINee

不知从何月何日,
他无疑地在我心中深处拨了种子,
那颗种子没被呵护,没浇水,
可是却一天一天长大。

在短短的几个月内,
他已变成棵大树了,
搬不走,也移不动的地步,
因为根已长到根深地固。

虽然树是长在我心中,
可是他就让我感觉无比的远,
永远触摸不到,拥抱不到,
就有如处在另一个空间永远无可达到。

虽然他是一棵树,
可是他不会为我开花结果,
因为他不长绿叶,不会为我则风挡雨,
他不长果食,不会给我甜蜜滋味。

它长在我心中,
却对我冷落无比,
可是我还对他一样的爱着,守着,
只是不能在他身边护着。

很想把他连根拔起,
因为他对我一点用处都没有,
可是却下不了手,忍不了痛,
到最后还是把他留住受尽百痛。

希望有人能为我把他给搬走,
让我心中有回个空位,
好让我找回棵可靠的树,幸福之树,
因为不想再对自己残忍下去。

可是好树不好找,
好树也不会想要长在我漆黑的心中,
因为没阳光给他食物,没水源给他呵护,
那我哪可能找到棵爱我之树呢?

特别是现在这个地步,
人人不能接受的地步,
因为我身已脏了,心已碎了,
就连现在心中的大树也守不住了。

一无所有。。。。。。。。。。

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Suddenly feeling to post in Chinese, because recently reading too much Chinese note in Facebook.com that written by most of my friends.

Not going to translate it. Because my English really poor.

P.S. Anyone willing to translate for me?

12 comments:

^^WiLLY LaM^^ said...

wish i can. but too bad both my mandarin and english are weak LOL

Joel,约珥 said...

你怎么了~
要坚持下去好吗?朋友
你会找到的,放心~

TR said...

good usage of language. ^_^

shane said...

then i wont be able to read =.=

Ash Godiva said...

managed to translate using google...but some of the sentences couldn't be understood>.<
at least i understand the whole meaning..

Shiuji said...

^NgoH wiLLy^ - i know gor wanna help dtee la... but gor busy.. dont need la...

代替彩虹王子 - 谢谢你的支持!*HUG*

yannshadow - You mean my english super suck?

sen - I will explain to u... one on one...

count anone - brilliant.. haha

ChelleBELL. said...

ahh.. no understanding bcus i cant read chinese lol =[

Shiuji said...

chelleBELL - sorry...hehe.. Try to translate when i have time...

Matthew said...

Gambatee ya~
wish u will get a good 1 soon~

Kenji said...

Mehh can't understand chinese so I can only drop a simple comment! >.<

Kevin said...

sigh, ur english is really bad. but it has improved

Shiuji said...

Matthew - Thank you.... I hope so...

Kenji - I will translate for u...

Kevin - Thank you!!! I will work harder.. and kevin... do u understand this post?